關於部落格
你看見的只是我破裂的羽翼
  • 11719

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

RURUTIA-無憂歌


朝露揺れて ライラックの花に眠る
A sa tsu yu yu re re te LILAC no ha na ni ne mu ru
目の前には眩しい風と あなた
Me no ma e ni wa ma bu chi I ka ze to a na ta
朝露搖曳 在紫丁香花叢中熟睡
映入眼簾的是耀眼的清風 還有你的身影


やさしく誘う 春の鳥のように
Ya sa shi I ku I za na u ha ru no ti ri no yo u ni
時には雄々しい河のように 私を包む
To ki ni wa o shi I shi I ka wa no yo u ni wa ta shi wo tsu tsu mu
像春天的歌鳥般 溫柔邀請我
時而又像雄偉的河流般 將我包圍


二人を試すものが どれほど大きなものでも
Fu ta ri wo ta me su mo no ga do re ho do o o kin a mo no de mo
笑顔も涙も全部見届けたい
E ka o mo na mi da mo ze n bu mi to do k eta I
私の願いはあなた
Wa ta shi no ne ga I wa a na ta
考驗兩人的事情種種 不論大小
都希望能夠見證所有的笑容和眼淚
我的願望就是你


灯した瞬間 消えることへの不安は生まれる
To mo shit a shu n ka n ki e ru no to he no fu a n wa u ma re ru
光だけをずっと留めてはおけないの でも
Hi ka rid a ke wo zu-to to me te wa o ke na I no de mo
點起火種的一瞬 就萌生起會熄滅的不安
要一直留起光芒有點牽強 可是


私は揺れたりしない 嵐に流されはしない
Wa ta shi wa yu ru ru ta ri shi na I a ra shi ni na ga sa re wa shi na I
くる日もくる日も あなただけに生きて
Ku ru hi mo ku ru hi mo a na ta da ke ni I ki te
遥か時間を渡る
Ha ru ka do ki wo wa ta ru
我決不動搖 決不被暴風雨沖去
明天也好後天也好 也只活在你內
渡過漫長的時間


二人を試すものが どれほど大きなものでも
Fu ta ri wo ta me su mo no ga to re ho do o o kin a mo no de mo
笑顔も涙も全部見届けたい
O ga o mo na mi da mo ze n bu mi to do ke ta I
私の願いはあなた
Wa ta shi no nag a I wa a na ta
考驗兩人的事情種種 不論大小
都希望能夠見證所有的笑容和眼淚
我的願望就是你


無憂の流れに沿い 遥か時間を渡る
Mu yu re no nag a re ni zo I ha ru ka do ki wa wa ta ru
沿著無憂流水 渡過漫長的時間

___________________________________________

未看翻譯和歌詞之前,我只是純粹被歌名與旋律吸引的
畢竟我真的太希望無憂了<<憂鬱人

雖然歌詞其實是在說戀情,反而閃到我自己
不過這依然是我個人認為的佳作

Music Box.ver是指音樂盒版唷~
音樂盒的旋律配上海浪聲,實在太洗滌我骯髒的心靈了(閃亮亮
相簿設定
標籤設定
相簿狀態