關於部落格
你看見的只是我破裂的羽翼
  • 11719

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

初音ミク-letter song



好きな人と歩いた場所も その時見た景色も
su ki na hi to to a ru i ta ba sho mo so no to ki mi ta ke shi ki mo
振り返らず 今を駆け抜け
fu ri ka e ra zu i ma wo ka ke nu ke
私は何と出会うの
wa ta shi wa na ni to de a u no
不再回頭看與喜歡的人走過的地方 以及那時看見的景色
只專心奔馳於當下
我將會遇見些什麼呢


立ち止まるほど 意味を問うほど
ta chi do ma ru ho do i mi wo to u ho do
きっとまだ大人ではなくて
ki-to ma da o to na de wa na ku te
今見てるもの 今出会う人
i ma mi te ru mo no i ma de a u hi to
その中でただ前だけを見てる
so no na ka de ta da ma e da ke wo mi te ru
有時駐足不前 有時詢問意義
我一定還沒成為大人吧
現在所看到的事物 現在所遇見的人
在這之中我只凝視著前方


10年後の私へ 今は幸せでしょうか?
ju u ne n go no wa ta shi he i ma wa shi a wa se de sho u ka
それとも悲しみで 泣いているのでしょうか?
so re to mo ka na shi mi de na i te i ru no de sho u ka
給10年後的我 現在的你幸福嗎?
還是說正因為悲傷 而不斷的落淚著呢?


けどあなたの傍に 変わらないものがあり
ke do a na ta no so ba ni ka wa ra na i mo no ga a ri
気付いていないだけで 守られていませんか?
ki du i te i na i da ke de ma mo ra re te i ma se n ka
但是在你的身旁 是否有著不會改變的事物
只是在你沒發覺的情況下 悄悄的守護著你不是嗎?


過ぎし日々に 想いを預け
su gi shi hi bi ni o mo i wo a zu ke
時間だけ ただ追いかけてく
ji ka n da ke ta da o i ka ke te ku
把思緒寄託於流逝而過的日子中
只有時間不停追趕


背に寄り添った 誰かの夢に
se ni yo ri so-ta da re ka no yu me ni
振り向ける日がいつか来るのかな
fu ri mu ke ru hi ga i tsu ka ku ru no ka na
挨在背上的 某人的夢想
總有一天必須面對它嗎


10年後の私へ 今は誰を好きですか?
ju u ne n go no wa ta shi he i ma wa da re wo su ki de su ka
それとも変わらずに あの人が好きですか?
so re to mo ka wa ra zu ni a no hi to ga su ki de su ka
給10年後的我 現在有喜歡著誰嗎?
還是說和以前一樣 繼續喜歡著那個人呢?


けどいつか 知らない誰かを愛する前に
ke do i tsu ka shi ra na i da re ka wo a i su ru ma e ni
自分のことを好きと
ji bu n no ko to wo su ki to
言えるようになれましたか?
i e ru yo u ni na re ma shi ta ka
不過在愛上還不認識的那個人之前
“變得喜歡自己”這種事
已經能夠自然地說出口了嗎?


大切な人たちは 今も変わらずいますか?
ta i se tsu na hi to ta chi wa i ma mo ka wa ra zu i ma su ka
それとも遠く離れ それぞれ歩んでいますか?
so re to mo to o ku ha na re so re zo re a yu n de i ma su ka
重要的人們 現在也依然不變的待在身旁嗎?
還是說各自四散 走向不同的方向了呢?


けど そんな出会いを別れを 繰り返して
ke do so n na de a i wo wa ka re wo ku ri ka e shi te
「今の私」よりも すてきになっていますか?
i ma no wa ta shi yo ri mo su te ki ni na tte i ma su ka
不過 在不斷重複著相遇以及分離後
你有沒有變的比「現在的我」還要來的更棒呢?


10年後の私へ 今がもし幸せなら
ju u ne n go no wa ta shi he i ma ga mo shi shi a wa se na ra
あの日の私のこと 思い出してくれますか
a no hi no wa ta shi no ko to o mo i da shi te ku re ma su ka
給十年後的我 如果現在你很幸福的話
那天的我 你還會想起嗎?


そこにはつらいことに 泣いた私がいるけど
so ko ni wa tsu ra i ko to ni na i ta wa ta shi ga i ru ke do
その涙を優しく 思い出に変えてください
so no na mi da wo ya sa shi ku o mo i de ni ka e te ku da sa i
雖然那裏只有因為太過辛苦 而不禁哭泣的我
那溫柔的淚水 請你將他全部轉化成為回憶吧



____________________________________________

這是一封給十年後的自己的信
鋼琴的伴奏非常的棒!
搭配扣人心弦的詞曲,令人在這緩緩流動的敘說中,勇敢了


雖然現在的自己是如此的哭泣著
但是眼淚終究會成為回憶,灌溉未來的幸福

十年後的你,幸福嗎?
現在的自己雖然這麼懦弱的落淚著
但是未來一定可以勇敢的笑著

我們再不斷的相遇中品嘗幸福
卻又總是在分離中跌倒受傷

拍拍灰、擦擦淚
看,面前那雙手其實一直都在,看見他的笑容了嗎?
快站起來吧,因為我們還有好多個幸福的明天

愛一個人,很難吧
充滿著酸澀卻又甜美,這就是愛情啊
曾經我們都痛過恨過,所以我們會說:「我們都愛過。」

但是在要愛上下一個人之前,要先學會的,你學會了嗎?
全世界不愛你,至少要學會自己先愛上自己唷

十年後的我,你幸福嗎?
都是因為有幸福的你在前方等著我
所以現在的我,才可以這樣大聲哭泣唷
啊啊,這樣說感覺好害羞啊,面對一直在前方看著的你

不可以忘記我唷,不可以忘記我現在的淚水唷
因為,就是有我的眼淚
所以,十年後的我,會覺得原來是這麼幸福啊

__________________________________________

這篇,網路上翻譯一個比一個通順但是意思卻都不一樣
害我查字典查到快要脫窗

但是對於這首歌,感觸太多
一旦聽了起來,我就手癢癢
所以就從床舖裡爬了起來,啪啦啪啦的打了起來

當然我的日文比日本幼稚園小班的都還不如
所以有錯的話一定要跟我講,以免禍害眾生

喜歡這首歌的請給我點共鳴,告訴我

你跟我一樣感動
相簿設定
標籤設定
相簿狀態