關於部落格
你看見的只是我破裂的羽翼
  • 11667

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

大塚愛-プラネタリウム(星象儀Planetarium)

  

夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声

yu u zu ki yo  ka o da su  ki e te ku  ko do mo no ko e

黃昏之月 探出了臉 逐漸消失的 孩子的聲音

 

遠く遠く この空のどこかに 君はいるんだろう

to u ku to u ku  ko no sa ra no do ko ka ni  ki mi wa i ru n da ro u

遠遠地遠遠地 在這片天空的某處 或許你就在那裡

 

夏の終わりに2人で抜け出した この公園で見つけた

na tsu no o wa ri ni fu ta ri de nu ke de shi ta  ko no ko u e n de mi tsu ke ta

在夏日的尾聲我倆偷溜了出去 在這座公園裡發現了

 

あの星座 何だか 覚えてる?

a no se i za  na n da ka  o bo e te ru

那個星座 你還記得嗎?

 

 

会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ

a e na ku te mo  ki o ku o ta do-te  o na ji shi a wa se o mi ta i n da

即使無法相會 還是可以循著記憶 看見同樣的幸福

 

あの香りとともに 花火がぱっと開く

a no ka o ri to to mo ni  ha na bi ga pa-to hi ra ku

連同那股幽香 煙火燦爛地綻放

 

行きたいよ 君のところへ 今すぐ かけだして 行きたいよ

i ki ta i yo  ki mi no to ko ro he  i ma su gu  ka ke da shi te  i ki ta i yo

好想去到 你的身邊 就在這一刻 好想奔向你

 

まっ暗で何も 見えない 怖くても大丈夫

ma-ku ra de na ni mo  mi e na i  ko wa i te mo da i jo u bu

在黑暗裡 什麼都看不到 雖然可怕但是沒關係

 

数えきれない星空が 今もずっと ここにあるんだよ

ka zo e ki re na i ho shi zo ra ga  i ma mo zu-to  ko ko ni a ru n da yo

數不盡的星空 此刻也始終 就在這裡

 

泣かないよ 昔 君と見た きれいな空だったから

na ka na i yo   mu ka shi  ki mi to mi ta  ki re i na so ra da-ta ka ra

我不會哭 因為那是以前 和你一起看見的 那片美麗的天空

 

 

あの道まで 響く 靴の音が耳に残る

a no mi chi ma de  hi bi ku  ku tsu no ne ga mi mi ni no ko ru

在那條路上 響起的鞋聲 依然留在耳中

 

大きな 自分の影を 見つめて 想うのでしょう

o o ki na  ji bu n no ka ge o  mi tsu me te  o mo u de sho

凝視著 自己巨大的身影 忍不住想道

 

ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく

chi-to mo  ka wa ra na i ha zu na no ni  se tsu na i ki mo chi fu ku ra n de ku

明明是 絲毫都沒有改變 心痛的感覺卻不斷膨脹

 

どんなに想ったって 君は もういない

do n na ni o mo-ta-te  ki mi wa  mo u i na i

無論 再多的思念 都已經不在

 

行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても

i ki da i yo  ki mi no so ba ni  chi sa ku te mo chi sa ku te mo

好想去到 你的身邊 哪怕變得再小再小

 

1番に 君が好きだよ 強くいられる

i chi ba n ni  ki mi ga su ki da yo  tsu yo ku i ra re ru

最喜歡你的 是我 所以才能保持堅強

 

願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど

ne ga i o  na ge re bo shi ni  so-to  to na e te mi ta ke re do

試著把心願 悄悄地 唱給流星知道

 

泣かないよ 届くだろう きれいな空に

na ke ni i yo  to do ku da ro u  ki re i na so ra ni

我不會哭 相信心願會傳達 到那片美麗的天空

 

 

会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ

a e na ku te mo  ki o ku o ta do-te  o na ji shi a wa se o mi ta i n da

即使無法相會 還是可以循著記憶 看見同樣的幸福

 

あの香りとともに 花火がぱっと開く

a no ka o ri to to mo ni  ha na bi ga pa-to hi ri ku

連同那股幽香 煙火燦爛地綻放

 

行きたいよ 君のところへ 小さな手をにぎりしめて

i ki ta i yo  ki mi no to ko ro he  chi sa na te o ni gi ri shi me te

好想去到 你的身邊 緊緊握住小小的手

 

泣きたいよ それはそれは きれいなそらだった

na ke ta i yo  so re wa so re wa  ki re i na so ra da-ta

好想哭 那是因為 天空那麼美麗

 

願いを 流れ星に そっと唱えてみたけれど

ne ka i o  na ga re bo shi ni  so-to to na e te mi ta ke re do

試著把心願 悄悄地 唱給流星知道

 

泣きたいよ 届かない想いを この空に...

na ke ta i yo  to do ka na i o mo i o  ko no so ra

好想哭 把無法傳達的心意 給這片天空...

相簿設定
標籤設定
相簿狀態